p_syutkin (p_syutkin) wrote,
p_syutkin
p_syutkin

Еда вместо войны

Фабрика, выпускавшая патроны, в мирные годы нашла для себя новое воплощение в выпуске макарон в рамках государственно-регулируемой экономики. А старинная калья после братоубийственной революции стала рассольником по-ленинградски. «Еда вместо войны» - эту занимательную историю можно рассматривать как типичный рассказ из книги «CCCP Cook Book».




Наша с Ольгой Сюткиной книжка «CCCP Cook Book» была издана в Великобритании еще в 2015 году. Где она только не прозвучала. Десятки рецензий в западной печати, завершившиеся одобрительным обзором в New York Times Book Rewiev – мечте любого автора. Но до сих пор она получает отклики в мировой прессе. Вот и несколько дней назад British Journal of Photography отметил ее изобразительную, да и содержательную часть:




Это кулинарное издание, - пишет он, – детище лондонского издательства Fuel, основанного Деймоном Мюрреем и Стивеном Соррелом. На первый взгляд, оно содержит рецепты типа «селедки под шубой» сопровождаемые историческими рассказами и картинками. Фотографии в книге весьма четкие, явно подвергнутые серьезной обработке. Они относятся к эпохе 1920-1960-х годов. «Замысел состоял в том, чтобы сделать советскую кулинарную книгу, которая стала бы анти-кулинарной. Противопоставлением стилю фуд-порн, который сегодня широко представлен в кулинарных публикациях», - говорит Даймон Мюррей.




В книге, написанной Ольгой и Павлом Сюткными, все картинки взяты из их коллекции старых кулинарных книг. Доведенные до формата 205х125 мм и подвергшиеся серьезной обработке, эти изображения сами стали произведением искусства. Таким, как этот блестящий жареный поросенок с гречневой кашей. «Некоторые фото из 1970-80-х выглядят ужасающе, - смеется Мюррей. – А картинки из 1940-50-х – вполне себе живописно».





Стилизованные изображение советских деликатесов – яичницы с вареньем, мясного холодца – были специально обработаны в стиле, который является характерным для британских и американских поварских книг 1950-х годов. Только вот, в отличие от их западных коллег, советские хозяйки испытывали в эти и последующие годы серьезные продовольственные трудности. В результате каждый день люди вынуждены были использовать для приготовления лишь доступные ингредиенты. Но старались украшать блюда в изящном стиле, рекомендованном советским книгами. «Это было лишь отражением того, к чему стремился советский народ. Пропаганда убеждала, что он может производить не менее вкусную еду, чем на Западе», - говорит Мюррей.




Блюда, тем не менее, вполне реальные. Все они были приготовлены и опробованы Ольгой Сюткиной, имеющей свое собственное мнение о русской кухне. Издательство Fuel попыталось передать это личное отношение в дизайне и содержании книги. При этом даже Дэвид Мюррей описывает ее рецепт «селедки под шубой», как «действительно прекрасный». Возможно он, как и его партнер Соррел, несколько предвзяты. Их можно представить теперь как «русофилов».




Книга «CCCP Cook Book: True stories of Soviet Cuisine” в своем втором издании (£ 18,95) была хорошо принята публикой. Несмотря на критику некоторых читателей, считающих, что авторы показывают российскую культуру и советский период в негативном свете. Говоря об этом, Мюррей отмечает, что «книга стремится показать людям позитивную сторону России. Рассказывая о том, как люди выживали в самые тяжелые времена». Она гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд, когда описывает не слишком аппетитные майонезные салаты или макароны, оружейного калибра. Язык изображений в приведенных фотографиях и историях дает возможность оценить это уникальное и безумно интересное время».

*   *  *
Ну, насчет того, что Деймон Мюррей стал предвзятым к русской кухне – это не удивительно. Побывав у нас с Ольгой за столом, трудно остаться «независимым экспертом». До сих пор помню, как мы с maxnicol объясняли Деймону все радости нашей кулинарии, листая «Книгу о вкусной и здоровой пище» 1953 года.

Что же касается критики озабоченной «русофобией» публики, то мы давно относимся к этому явлению с юмором. Поскольку считаем указанную категорию не более, чем ни на что не способными балаболами. Которые, мучаясь своей никчемностью, пытаются, сидя на диване, бороться за святую Русь. Ни на что другое они не годны. Что и сами прекрасно понимают.


Tags: cccp cook book
Subscribe

Posts from This Journal “cccp cook book” Tag

  • Кризис - повод для кулинарной фантазии

    Американские СМИ не забывают нашу с Ольгой Сюткиной книгу « CCCP C ook B ook ». И то сказать, не зря же она имела положительную…

  • Обед за железным занавесом

    Да, сегодня госпропаганда пытается представить СССР, как утраченный рай на земле. Уверить нас в том, что бывший СССР был идеальным обществом, где…

  • Советская кухня... по-испански

    В конце 1930-х нарком иностранных дел СССР Вячеслав Молотов на одном из партийных форумов выступает с сенсационным разоблачением. Оказывается, в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments